Allgemeine Geschäftsbedingungen new-win SW Solutions AG
Art. 1 Zweck und Geltungsbereich der AGB
1.1
Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (nachfolgend «AGB» genannt) regeln die gegenseitigen Rechte und Pflichten der new-win SW Solutions AG (nachfolgend «new-win» genannt) und dem Kunden. Sie gelten für sämtliche Vertragsbeziehungen zwischen der new-win und Kunden.
1.2
Verfügt der Kunde über eigene allgemeine Geschäfts- oder Vertragsbedingungen, finden diese vorbehältlich einer expliziten, anders lautenden Regelung im Einzelvertrag (Ziff. 3.1) auf die Rechtsbeziehungen mit der new-win keine Anwendung.
Art. 2 Vertragsabschluss
2.1
Ein Vertragsverhältnis mit der new-win (nachfolgend «Einzelvertrag» genannt) entsteht durch beidseitige Unterzeichnung einer Offerte, einer Auftragsbestätigung, eines Projektauftrags oder eines anderen Vertragsdokuments oder durch eine per E-Mail oder Telefon erfolgte Bestellung des Kunden, die von der new-win per E-Mail oder schriftlich bestätigt wird.
2.2
Die Zurverfügungstellung von Produktinformationen durch newwin, sei es schriftlich oder elektronisch, stellt keinen Antrag, sondern bloss eine Einladung zur Offertenstellung dar. Das gilt auch dann, wenn new-win im Einzelfall konkrete Angaben zu Leistungsumfang und Preisen macht.
Art. 3 Vertragsbestandteile
3.1
Ein Einzelvertrag zwischen der new-win und dem Kunden kann verschiedene Bestandteile aufweisen. Bei allfälligen Abweichungen zwischen den Vertragsbestandteilen gelten diese in folgender Reihenfolge:
a) Auftragsbestätigung, Offerte, Projektauftrag oder E- Mail-Bestätigung
b) Anhänge zur Auftragsbestätigung, zur Offerte, zum Projektauftrag oder zur E-Mail-Bestätigung
c) Besondere Vertragsbestimmungen
d) Rahmenvertrag
e) Vorliegende AGB
Art. 4 Leistungen newwin
4.1
Die von new-win zu erbringenden Leistungen und der spezifische Leistungsumfang sind im Einzelvertrag definiert (Ziff. 3.1).
4.2
Der von new-win zu erbringende Leistungskatalog ist im Einzelvertrag abschliessend festgehalten. Leistungen, die im Einzelvertrag nicht ausdrücklich aufgeführt sind, schuldet new-win nicht.
4.3
Erbringt new-win ausnahmsweise Leistungen, welche nicht ausdrücklich im Leistungskatalog des Einzelvertrags festgehalten sind, gilt dies nicht als Anerkennung einer entsprechenden Leistungspflicht.
4.4
Die im Einzelvertrag vereinbarten Leistungen und der Leistungsumfang können vom Kunden und von new-win im Rahmen eines «change requests» durch Vereinbarung jederzeit geändert werden (Vertragsänderung). Eine Vertragsänderung ist jedoch nur verbindlich, wenn die Auswirkungen auf die Vergütung festgehalten sind, und wenn sie entweder beidseitig unterzeichnet, in einem Projektstatusbericht festgehalten oder per E-Mail bestätigt ist.
4.5
new-win ist berechtigt, zur Erfüllung der Verträge, wenn erforderlich, Dritte (Privatpersonen oder Unternehmen) beizuziehen (Hilfspersonen).
4.6
Als Herstellerin von standardisierten Softwarelösungen sind wir bestrebt, den gesetzlichen und betrieblichen Anforderungen unserer Kunden stets gerecht zu werden. Damit unsere Tools Ihre Prozesse optimal unterstützen können, nutzen wir unter anderem auch gerne die Inputs unserer Kunden. Wir prüfen sämtliche spezifische Kundenwünsche sorgfältig. Vorschläge und Ideen, die die Prüfung erfolgreich bestehen, nehmen wir in die Entwicklungs-Roadmap der Software auf. Unsere Kunden werden darüber jeweils unverbindlich informiert.
Für unsere Kunden entstehen keine Kosten, wenn spezifische Wünsche berücksichtigt werden.
Für die new-win SW Solutions AG entsteht mit der unverbindlichen Mitteilung an den Kunden keine Verpflichtung die Wünsche inhaltlich oder termingebunden umzusetzen.
Der Kunde wird ebenfalls informiert, wenn Kundenwünsche nicht in die Entwicklungs-Roadmap aufgenommen werden können.
Wir bieten keine Individualentwicklungen an. Kundenwünsche, die sich nicht in die Standard-Entwicklung integrieren lassen, können wir nicht berücksichtigen.
4.7
new-win ist bestrebt, ihre Leistungen nach dem neuesten Stand der Technik und mit höchstmöglicher Qualität zu erbringen. Für Gewährleistung und Haftung gelten Ziff. 10 f. der vorliegenden AGB.
Art. 5 Im Speziellen: Support- und Wartungsleistungen newwin
5.1
new-win nimmt vorbehältlich einer abweichenden Vereinbarung in einem Einzelvertrag innerhalb der üblichen Bereitschaftsperiode Anfragen oder Störungsmeldungen entgegen. Als übliche Bereitschaftsperiode gilt der Zeitraum von 8.00 bis 12.00 Uhr und von 13.30 bis 17.00 Uhr von Montag bis Freitag mit Ausnahme der gesetzlich anerkannten öffentlichen Ruhetage am Sitz der new-win in Suhr. new-win sichert vorbehältlich einer abweichenden Vereinbarung im Einzelvertrag ausdrücklich keine Reaktions-, Interventions- und Wiederherstellungszeit zu.
5.2
Anfragen oder Störungsmeldungen sind telefonisch (Tele- fon-Nr. +41 62 855 80 50) oder elektronisch (Anfragen: servicedesk@newwin.ch) an new-win zu richten.
5.3
Besteht zwischen dem Kunden und new-win kein Software-Lizenz und Wartungsvertrag oder kein anderer Vertrag, in welchem die erbrachten Supportleistungen vereinbart wurden, verrechnet new-win Anfragen und Störungsmeldungen dem Kunden nach Aufwand. Dabei werden die zur Zeit der Leistungserbringung aktuellen Ansätzen verrechnet.
5.4
Im Zusammenhang mit Support- und Wartungsleistungen gelten die im separat zu unterzeichnenden Software-Lizenz und Wartungsvertrag definierten Zeiten und Bedingungen.
Art. 6 Leistungen Kunde
6.1
Der Kunde schuldet new-win fristgerecht die vertraglich vereinbarte Vergütung. Für Vergütungsarten und Zahlungsmodalitäten gilt Ziff. 9.
6.2
Soweit zur Vertragserfüllung durch new-win erforderlich oder nützlich, ist der Kunde zur Mitwirkung verpflichtet. Insbesondere hat der Kunde die organisatorischen, personellen und technischen Voraussetzungen zu schaffen, damit er die von new-win erbrachten Leistungen nutzen bzw. damit new-win die vereinbarten Leistungen erbringen kann. Dazu gehört insbesondere:
a) Nach Absprache Gewährung des Zugangs zum Informatiksystem und Sicherstellung der Verfügbarkeit von Fachpersonal, Arbeitsplätzen und Arbeitsmitteln soweit notwendig
b) Einrichtung und Betrieb der vereinbarten spezifizierten Kommunikationsverbindungen
c) Einhaltung der im Wartungs- und Supportvertrag bzw. in der Softwaredokumentation festgelegten Bedingungen über Einsatz und Betrieb der Software
d) Dokumentation von Ausnahmezuständen und Fehlermeldungen; Unterstützung des Leistungserbringers bei der Analyse der Ursachen und Bedingungen eines Mangels sowie beim Austesten des Korrekturcodes in angemessenem und zumutbarem Umfang.
6.3
Der Kunde ist zur rechts- und vertragskonformen Inanspruchnahme der Leistungen von new-win verpflichtet. Er sorgt mit allen notwendigen und zumutbaren Mitteln dafür, dass die Leistungen von new-win nur in rechts- und vertragskonformer Weise in Anspruch genommen werden können.
6.4
Kommt der Kunde seinen Mitwirkungspflichten nicht, ungenügend oder nur verzögert nach, bleiben die Pflichten von new-win gemäss Einzelvertrag solange sistiert, bis die Voraussetzungen zur Leistungserbringung durch new-win wieder erfüllt sind. Zudem ist new-win berechtigt, dem Kunden die daraus entstehenden Mehrkosten nach Aufwand in Rechnung zu stellen, selbst wenn eine Pauschalvergütung vereinbart wurde.
6.5
Bei schwerer oder wiederholter Verletzung vertraglicher Pflichten durch den Kunden ist new-win berechtigt, ihre Leistungen sofort einzustellen und den entsprechenden Einzelvertrag mit sofortiger Wirkung aufzulösen (Ziff. 13.2).
Art. 7 Datenschutz und Datensicherheit
7.1
new-win hält sich im Umgang mit Daten an die geltende Gesetzgebung, insbesondere an die anwendbaren Gesetze zum Datenschutz. new-win bearbeitet Daten des Kunden nur, soweit dies der Einzelvertrag mit dem Kunden erfordert. Zudem werden Daten des Kunden vertraulich behandelt, ausser der Vertragszweck erfordert eine andere Behandlung der Daten. Zu den Daten des Kunden gehören auch alle Informationen und Unterlagen, die new-win im Rahmen der Geschäftsbeziehung zugänglich sind.
7.2
Der Kunde willigt ein, dass Daten durch new-win an Dritte weitergeben werden, sofern und soweit dies zur Erfüllung des Vertrags notwendig ist. Insbesondere ist new-win zur Weitergabe der Daten berechtigt, wenn eine Leistung für den Kunden gemeinsam mit einem Dritten erbracht wird und die Zusammenarbeit mit dem Dritten für den Kunden bei Vertragsabschluss erkennbar war.
7.3
Erfordert die Erfüllung des Einzelvertrags die Bearbeitung von Personendaten Dritter, ist der Kunde im Verhältnis zum Dritten für die Einhaltung der datenschutzrechtlichen Pflichten verantwortlich. Sofern für die Datenbearbeitung eine Einwilligung der betroffenen Person notwendig ist, sorgt der Kunde für deren gültige Erteilung. Hat der Einzelvertrag die Bearbeitung besonders schützenswerter Personendaten zum Gegenstand (Art. 3 lit. c DSG), hat der Kunde dies newwin vorgängig ausdrücklich anzuzeigen.
7.4
Der Kunde ist alleine für die regelmässige Sicherung seiner Daten und seiner Software verantwortlich. Das gilt insbesondere auch für Daten, die mit Programmen bearbeitet werden, welche von new-win erstellt, installiert oder gewartet werden.
Art. 8 Immaterialgüterrechte
8.1
Alle Rechte an bestehenden oder bei der Vertragserfüllung entstehenden Immaterialgüterrechten verbleiben bei der newwin oder bei den berechtigten Dritten. Insbesondere stehen Urheberrechte an Werken (z.B. Programme, Programmteile, Systemstrukturen, Dokumente wie Prozessabläufe, Checklisten und Arbeitsanweisungen oder andere Hilfsmittel), die im Rahmen der Vertragserfüllung entstehen oder von newwin zur Verfügung gestellt werden, ausschliesslich new-win zu. Dieser steht dabei vorbehältlich einer abweichenden Abrede insbesondere das ausschliessliche Weiterverwendungsrecht am geschöpften Werk zu.
8.2
Für die Dauer des Vertrags erhält der Kunde das unbefristete, unübertragbare und nicht ausschliessliche Recht zum Gebrauch und zur Nutzung des im Einzelvertrag genannten Werke und Produkte sowie der damit verbundenen Dokumente und Hilfsmittel (z.B. Prozessabläufe, Checklisten und Arbeitsanweisungen). Der Kunde ist zur Einhaltung der Lizenz- und Nutzungsbestimmungen, auch jener allfälliger Drittanbieter, verpflichtet.
8.3
Wird new-win wegen der Verletzung von Immaterialgüterrechten durch den Kunden von Dritten in Anspruch genommen, hat der Kunde newwin vollumfänglich schadlos zu halten.
Art. 9 Vergütung
9.1
Die Vergütung kann als Pauschale oder nach Aufwand geschuldet sein. Bei einer Vergütung nach Aufwand oder Pauschale sind auch die An- und Abreisezeiten nach den vereinbarten Stundenansätzen zu vergüten. Das entsprechende Vergütungssystem und die konkrete Vergütung (Pauschale oder Stundenansätze) werden im Einzelvertrag vereinbart. Die Vergütung ist in Schweizer Franken (CHF) zu entrichten.
9.2
Sofern vertraglich nichts anderes vereinbart schuldet der Kunde new-win neben der Vergütung
a) den Ersatz von Spesen und Auslagen;
b) Steuern und Gebühren (insbesondere die gesetzliche MwSt.).
9.3
Eine Verrechnung der Vergütungsforderung von new-win mit Gegenforderungen des Kunden ist nur insoweit zulässig, als die Gegenforderung des Kunden von new-win schriftlich anerkannt und new-win der Verrechnung ausdrücklich zugestimmt hat.
9.4
Die Rechnungsstellung erfolgt in der Regel monatlich, im Voraus oder nach vereinbartem Zahlungsplan. Pauschalvergütungen können für unterjährige Vertragslaufzeiten pro rata in Rechnung gestellt werden. Rechnungen von newwin sind spätestens 30 Tage nach dem Rechnungsdatum zu zahlen.
Art. 10 Änderung AGB
10.1
new-win behält sich das Recht vor, die AGB jederzeit zu ändern und die Preise anzupassen. Dabei obliegt es newwin, die Änderungen vorgängig und in geeigneter Weise bekannt zu geben. Ohne schriftlichen Widerspruch innert Monatsfrist seit Bekanntgabe gelten die Änderungen als genehmigt
Art. 11 Gewährleistung
11.1
new-win erbringt Dienstleistungen wie beispielsweise Beratung, Konzipierung, Wartung und Support sorgfältig und in der vereinbarten Qualität. Leistungen mit werkvertraglichem Charakter wie beispielsweise Programmierungen erbringt newwin gemäss den im Einzelvertrag vereinbarten Spezifikationen und der dort genannten Qualität. Der Kunde anerkennt aber, dass Funktionsstörungen, Leistungseinbrüche sowie Leistungsunterbrüche auch bei grösster Sorgfalt nicht gänzlich ausgeschlossen werden können und dass die ununterbrochene, fehler- und störungsfreie Dienstleistung und der ununterbrochene, fehler- und störungsfreie Betrieb von Werken nicht gewährleistet werden kann.
11.2
Nach Ablieferung eines Werks, wie beispielsweise Programmierungen, hat es der Kunde unverzüglich und eingehend zu prüfen. Erfolgt innert 20 Tagen seit Ablieferung keine Mängelrüge im Sinne von Ziff. 11.3, gilt das Werk rücksichtlich jener Mängel, die bei eingehender Prüfung erkennbar gewesen wären, als vorbehaltlos genehmigt.
11.3
Stellt der Kunde bei der Ablieferung oder später fest, dass ein Werk mangelhaft ist oder eine Dienstleistung mangelhaft erbracht wird, hat er new-win unverzüglich, detailliert und in geeigneter Form darüber in Kenntnis zu setzen. Nach Zugang der Mängelrüge hat new-win das Recht, innert angemessener Frist für die Behebung des Mangels zu sorgen.
Art. 12 Referenzen
12.1
Vorbehältlich einer abweichenden Regelung ist new-win berechtigt, den Kunden als Referenz anzugeben. Insbesondere ist new-win berechtigt, den Kunden auf ihrer Webseite oder auf gedruckten Werbeunterlagen als Referenz aufzuführen (inkl. Logo) und gegenüber interessierten Dritten zu kommunizieren.
Art. 13 Dauer und Beendigung der Einzelverträge
13.1
Sofern nichts anderes vereinbart, enden Einzelverträge jeweils per 31. Dezember des Kalenderjahres, welches auf das Kalenderjahr des Vertragsabschlusses folgt. Nach Ablauf dieser festen Vertragsdauer verlängern sich die Verträge jeweils um ein Kalenderjahr, sofern sie nicht durch eine der Parteien unter Einhaltung einer dreimonatigen Frist vor Ablauf der festen Vertragsdauer oder eines Verlängerungsjahres schriftlich gekündigt werden.
13.2
Ist new-win die Fortführung des Vertragsverhältnisses mit dem Kunden aus wichtigen Gründen unzumutbar, kann sie den Vertrag fristlos ausserordentlich kündigen. Als wichtiger Grund gilt insbesondere, wenn der Kunde eine wesentliche Vertragsverletzung begeht – beispielsweise der Verstoss gegen seine Pflichten gemäss Ziff. 6.6 – und diese Verletzung trotz schriftlicher Mahnung nicht behebt. Weiter steht newwin das Recht zur fristlosen Auflösung des Vertrags gemäss Ziff. 6.6 zu.
13.3
Mit dem Einzelvertrag enden auch sämtliche seiner Bestandteile. Andere Einzelverträge oder ein allfälliger Rahmenvertrag zwischen new-win und dem Kunden sowie deren Bestandteile sind von der Beendigung eines einzelnen Vertrags über ein Produkt nicht betroffen.
Art. 14 Schlussbestimmungen
14.1
Sollten sich Bestimmungen dieser AGB oder der übrigen Vertragsbestandteile (Ziff. 3.1) als ungültig, unwirksam oder unmöglich erweisen, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen der AGB oder darauf verweisende Einzelverträge davon nicht berührt (salvatorische Klausel). Für diesen Fall verpflichten sich new-win und der Kunde, die unwirksame Bestimmung durch eine zulässige wirksame zu ersetzen, die ihrem Inhalt nach dem ursprünglichen Vertragszweck am nächsten kommt.
14.2
Der Kunde und new-win beabsichtigen, im Falle von Meinungsverschiedenheiten im Zusammenhang mit Einzelverträgen nach Treu und Glauben eine einvernehmliche Regelung zu treffen.
14.3
Sofern die Verträge zwischen newwin und dem Kunden keine abweichenden Regelungen enthalten, gelten die Bestimmungen des Schweizerischen Obligationenrechts. Gerichtsstand für Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist Suhr AG
Suhr, [●]. Dezember 2020
Conditions générales de vente new-win SW Solutions AG
Art. 1 Objet et champ d’application des CGV
1.1
Les présentes conditions générales de vente (ci-après «CGV») régissent les droits et obligations réciproques de new-win SW Solutions SA (ci-après «new-win») et du client. Elles s’appliquent à toutes les relations contractuelles entre new-win et les clients.
1.2
Si le Client dispose de ses propres conditions générales de vente ou de contrat, celles-ci ne s’appliquent pas aux relations juridiques avec new-win, sous réserve d’une disposition explicite contraire dans le contrat individuel (chiffre 3.1).
Art. 2 Conclusion du contrat
2.1
Une relation contractuelle avec new-win (ci-après dénommée «contrat individuel») naît de la signature par les deux parties d’une offre, d’une confirmation de commande, d’un ordre de projet ou de tout autre document contractuel, ou d’une commande du client effectuée par e-mail ou par téléphone et confirmée par new-win par e-mail ou par écrit.
2.2
La mise à disposition d’informations sur les produits par newwin, que ce soit par écrit ou par voie électronique, ne constitue pas une demande, mais une simple invitation à soumettre une offre. Ceci s’applique également lorsque new-win fournit au cas par cas des informations concrètes sur l’étendue des prestations et les prix.
Art. 3 Eléments du contrat
3.1
Un contrat individuel entre new-win et le client peut comporter différents éléments. En cas de divergences éventuelles entre les éléments du contrat, ceux-ci s’appliquent dans l’ordre suivant :
- a) Confirmation de commande, offre, commande de projet ou confirmation par e-mail.
- b) les annexes à la confirmation de commande, à l’offre, à l’ordre de projet ou à la confirmation par e-mail
- c) Dispositions contractuelles particulières
- d) Contrat-cadre
- e) Présentes CGV
Art. 4 Prestations newwin
4.1
Les prestations à fournir par new-win et l’étendue spécifique des prestations sont définies dans le contrat individuel (ch. 3.1).
4.2
Le catalogue des prestations à fournir par new-win est fixé de manière exhaustive dans le contrat individuel. Les prestations qui ne sont pas expressément mentionnées dans le contrat individuel ne sont pas dues par new-win.
4.3
Si new-win fournit exceptionnellement des prestations qui ne sont pas expressément mentionnées dans le catalogue de prestations du Contrat Individuel, cela ne vaut pas reconnaissance d’une obligation de prestation correspondante.
4.4
Les prestations et l’étendue des prestations convenues dans le contrat individuel peuvent être modifiées à tout moment par le client et par new-win dans le cadre d’une » change request » par convention (modification du contrat). Une modification du contrat n’est toutefois contraignante que si les effets sur la rémunération sont consignés et si elle est soit signée par les deux parties, soit consignée dans un rapport sur l’état du projet, soit confirmée par e-mail.
4.5
new-win est autorisée à faire appel à des tiers (personnes privées ou entreprises) pour l’exécution des contrats si nécessaire (auxiliaires).
4.6
En tant que fabricant de solutions logicielles standardisées, nous nous efforçons de toujours répondre aux exigences légales et opérationnelles de nos clients. Afin que nos outils puissent soutenir vos processus de manière optimale, nous utilisons entre autres volontiers les inputs de nos clients. Nous examinons soigneusement toutes les demandes spécifiques de nos clients. Les propositions et les idées qui passent le test avec succès sont intégrées dans la feuille de route de développement du logiciel. Nos clients en sont informés sans engagement.
La prise en compte de souhaits spécifiques n’entraîne aucun frais pour nos clients.
Pour new-win SW Solutions AG, la communication sans engagement au client n’entraîne aucune obligation de mettre en œuvre les souhaits en termes de contenu ou de délai.
Le client est également informé si les souhaits du client ne peuvent pas être intégrés dans la roadmap de développement.
Nous ne proposons pas de développements individuels. Nous ne pouvons pas prendre en compte les souhaits des clients qui ne peuvent pas être intégrés dans le développement standard.
4.7
new-win s’efforce de fournir ses prestations selon l’état le plus récent de la technique et avec la meilleure qualité possible. En ce qui concerne la garantie et la responsabilité, le point 10 s. des présentes CGV s’applique.
Art. 5 En particulier : Prestations d’assistance et de maintenance newwin
5.1
Sous réserve d’une convention contraire dans un contrat individuel, new-win répond aux demandes ou aux annonces de panne pendant la période de permanence habituelle. Par période de disponibilité habituelle, on entend la période de 8h00 à 12h00 et de 13h30 à 17h00 du lundi au vendredi, à l’exception des jours de repos publics reconnus par la loi, au siège de new-win à Suhr. Sauf convention contraire dans un contrat individuel, new-win ne garantit expressément aucun délai de réaction, d’intervention ou de rétablissement.
5.2
Les demandes ou avis de panne doivent être adressés à new-win par téléphone (n° de téléphone +41 62 855 80 50) ou par voie électronique (demandes : servicedesk@newwin.ch).
5.3
S’il n’existe pas de contrat de licence de logiciel et de maintenance entre le Client et new-win ou d’autre contrat dans lequel les prestations d’assistance fournies ont été convenues, new-win facture au Client les demandes et les annonces de dysfonctionnement en fonction du temps passé. Les tarifs en vigueur au moment de la fourniture de la prestation sont facturés.
5.4
En ce qui concerne les prestations d’assistance et de maintenance, les horaires et les conditions définis dans le contrat de licence de logiciel et de maintenance à signer séparément s’appliquent.
Art. 6 Prestations du client
6.1
Le Client est redevable à new-win, dans les délais impartis, de la rémunération convenue dans le contrat. Le point 9 s’applique aux types de rémunération et aux modalités de paiement.
6.2
Dans la mesure où cela est nécessaire ou utile à l’exécution du contrat par new-win, le client est tenu de coopérer. Le client doit notamment créer les conditions organisationnelles, personnelles et techniques lui permettant d’utiliser les prestations fournies par new-win ou permettant à new-win de fournir les prestations convenues. Cela comprend notamment :
- a) après accord, l’octroi de l’accès au système informatique et la garantie de la disponibilité du personnel spécialisé, des postes de travail et des outils de travail si nécessaire
- b) la mise en place et l’exploitation des liaisons de communication spécifiées convenues
- c) respect des conditions d’utilisation et d’exploitation du logiciel définies dans le contrat de maintenance et d’assistance ou dans la documentation du logiciel
- d) documentation des états d’exception et des messages d’erreur ; assistance du fournisseur de prestations dans l’analyse des causes et des conditions d’un défaut ainsi que dans le test du code de correction dans une mesure raisonnable et acceptable.
6.3
Le client est tenu d’utiliser les prestations de new-win conformément à la loi et au contrat. Il veille par tous les moyens nécessaires et raisonnables à ce que les prestations de new-win ne puissent être utilisées que de manière conforme au droit et au contrat.
6.4
Si le client ne remplit pas, insuffisamment ou avec retard ses obligations de collaboration, les obligations de new-win selon le contrat individuel restent suspendues jusqu’à ce que les conditions pour la fourniture de prestations par new-win soient à nouveau remplies. En outre, new-win est en droit de facturer au client les frais supplémentaires qui en résultent en fonction du temps passé, même si une rémunération forfaitaire a été convenue.
6.5
En cas de violation grave ou répétée des obligations contractuelles par le Client, new-win est en droit de suspendre immédiatement ses prestations et de résilier le contrat individuel correspondant avec effet immédiat (art. 13.2).
Art. 7 Protection des données et sécurité des données
7.1
En matière de traitement des données, new-win respecte la législation en vigueur, notamment les lois applicables en matière de protection des données. new-win ne traite les données du Client que dans la mesure où le contrat individuel avec le Client l’exige. En outre, les données du client sont traitées de manière confidentielle, sauf si l’ objet du contrat exige un autre traitement des données. Font également partie des données du client toutes les informations et tous les documents auxquels new-win a accès dans le cadre de la relation commerciale.
7.2
Le client consent à ce que des données soient transmises par new-win à des tiers si et dans la mesure où cela est nécessaire à l’exécution du contrat. En particulier, new-win est autorisée à transmettre les données lorsqu’une prestation est fournie au Client en collaboration avec un tiers et que la collaboration avec le tiers était reconnaissable pour le Client lors de la conclusion du contrat.
7.3
Si l’exécution du Contrat individuel nécessite le traitement de données personnelles de tiers, le Client est responsable, dans ses relations avec le tiers, du respect des obligations en matière de protection des données. Dans la mesure où le traitement des données requiert le consentement de la personne concernée, le client veille à ce qu’il soit valablement donné. Si le contrat individuel a pour objet le traitement de données personnelles sensibles (art. 3 let. c LPD), le client doit en informer expressément newwin au préalable.
7.4
Le client est seul responsable de la sauvegarde régulière de ses données et de ses logiciels. Cela vaut en particulier aussi pour les données traitées avec des programmes créés, installés ou entretenus par new-win.
Art. 8 Droits de propriété intellectuelle
8.1
Tous les droits sur les biens immatériels existants ou naissant lors de l’exécution du contrat restent la propriété de newwin ou des tiers autorisés. En particulier, les droits d’auteur sur les œuvres (par ex. programmes, parties de programmes, structures de systèmes, documents tels que déroulements de processus, check-lists et instructions de travail ou autres moyens auxiliaires) créées dans le cadre de l’exécution du contrat ou mises à disposition par newwin reviennent exclusivement à new-win. Sous réserve d’un accord contraire, cette dernière dispose en particulier du droit exclusif de réutilisation de l’œuvre créée.
8.2
Pour la durée du contrat, le client obtient le droit illimité, intransmissible et non exclusif d’utiliser et d’exploiter les œuvres et produits mentionnés dans le contrat individuel ainsi que les documents et outils qui y sont liés (par ex. processus, listes de contrôle et instructions de travail). Le client est tenu de respecter les conditions de licence et d’utilisation, y compris celles d’éventuels fournisseurs tiers.
8.3
Si new-win est poursuivie par des tiers en raison de la violation par le client de droits de propriété intellectuelle, le client doit indemniser newwin dans son intégralité.
Art. 9 Rémunération
9.1
La rémunération peut être forfaitaire ou calculée en fonction du temps passé. En cas de rémunération au temps passé ou au forfait, les heures d’arrivée et de départ doivent également être rémunérées selon les taux horaires convenus. Le système de rémunération correspondant et la rémunération concrète (forfait ou taux horaire) sont convenus dans le contrat individuel. La rémunération doit être payée en francs suisses (CHF).
9.2
Sauf convention contraire dans le contrat, le Client doit à new-win, outre la rémunération
- a) le remboursement des frais et des dépenses ;
- b) les impôts et taxes (notamment la TVA légale).
9.3
Une compensation de la créance de rémunération de new-win avec des contre-créances du Client n’est autorisée que dans la mesure où la contre-créance du Client a été reconnue par écrit par new-win et que new-win a expressément accepté la compensation.
9.4
La facturation s’effectue en règle générale mensuellement, à l’avance ou selon le plan de paiement convenu. Les rémunérations forfaitaires peuvent être facturées au prorata pour les durées contractuelles inférieures à un an. Les factures de newwin doivent être payées au plus tard 30 jours après la date de facturation.
Art. 10 Modification des CG
10.1
new-win se réserve le droit de modifier les CG à tout moment et d’adapter les prix. A cet égard, il incombe à newwin de communiquer les modifications au préalable et de manière appropriée. Sans opposition écrite dans un délai d’un mois à compter de la communication, les modifications sont considérées comme acceptées.
Art. 11 Garantie
11.1
new-win fournit des prestations telles que le conseil, la conception, la maintenance et le support avec soin et dans la qualité convenue. Les prestations à caractère de contrat d’entreprise, telles que les programmations, sont fournies par newwin conformément aux spécifications convenues dans le contrat individuel et à la qualité qui y est mentionnée. Le client reconnaît toutefois que des dysfonctionnements, des baisses de performance ainsi que des interruptions de performance ne peuvent pas être totalement exclus, même avec le plus grand soin, et qu’il n’est pas possible de garantir une prestation de services ininterrompue, sans erreurs ni perturbations, ainsi que l’exploitation ininterrompue, sans erreurs ni perturbations, d’ouvrages.
11.2
Après la livraison d’un ouvrage, comme par exemple des programmations, le client doit le contrôler immédiatement et en détail. En l’absence de réclamation au sens du point 11.3 dans un délai de 20 jours à compter de la livraison, l’ouvrage est considéré comme accepté sans réserve en ce qui concerne les défauts qui auraient pu être décelés lors d’un examen approfondi.
11.3
Si le client constate, lors de la livraison ou ultérieurement, qu’un ouvrage est défectueux ou qu’un service est fourni de manière défectueuse, il doit en informer new-win immédiatement, de manière détaillée et sous une forme appropriée. Après réception de l’avis de défaut, new-win a le droit de veiller à la réparation du défaut dans un délai raisonnable.
Art. 12 Références
12.1
Sous réserve d’une réglementation différente, new-win est autorisée à citer le Client comme référence. En particulier, new-win est autorisée à mentionner le Client comme référence sur son site Internet ou sur des documents publicitaires imprimés (y compris le logo) et à le communiquer à des tiers intéressés.
Art. 13 Durée et fin des contrats individuels
13.1
Sauf accord contraire, les contrats individuels prennent fin au 31 décembre de l’année civile suivant l’année civile de la conclusion du contrat. A l’expiration de cette durée contractuelle fixe, les contrats se prolongent à chaque fois d’une année civile, à moins qu’ils ne soient résiliés par écrit par l’une des parties en respectant un délai de trois mois avant l’expiration de la durée contractuelle fixe ou d’une année de prolongation.
13.2
Si, pour des raisons importantes, il n’est pas possible d’exiger de new-win qu’elle poursuive la relation contractuelle avec le Client, elle peut résilier le contrat de manière extraordinaire et sans préavis. Est notamment considéré comme motif grave le fait que le Client commette une violation essentielle du contrat – par exemple la violation de ses obligations selon le point 6.6 – et qu’il ne remédie pas à cette violation malgré une mise en demeure écrite. En outre, newwin a le droit de résilier le contrat sans préavis conformément au chiffre 6.6.
13.3
Le contrat individuel met également fin à tous ses éléments. Les autres contrats individuels ou un éventuel contrat-cadre entre new-win et le Client ainsi que leurs éléments constitutifs ne sont pas concernés par la fin d’un contrat individuel relatif à un produit.
Art. 14 Dispositions finales
14.1
Si des dispositions des présentes CG ou des autres éléments du contrat (art. 3.1) devaient s’avérer nulles, inefficaces ou impossibles, la validité des autres dispositions des CG ou des contrats individuels y faisant référence n’en serait pas affectée (clause salvatrice). Dans ce cas, new-win et le Client s’engagent à remplacer la disposition invalide par une disposition valide autorisée dont le contenu se rapproche le plus de l’objectif initial du contrat.
14.2
Le Client et new-win ont l’intention de trouver un accord à l’amiable en toute bonne foi en cas de divergences d’opinion en rapport avec des contrats individuels.
14.3
Dans la mesure où les contrats entre newwin et le Client ne contiennent pas de dispositions divergentes, les dispositions du Code suisse des obligations s’appliquent. Le tribunal compétent pour tout litige découlant du présent contrat est Suhr AG.
Suhr, Décembre 2020
Condizioni generali di contratto new-win SW Solutions AG
Art. 1 Scopo e ambito di applicazione delle CGC
1.1
Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito «CG») regolano i diritti e gli obblighi reciproci di new-win SW Solutions AG (di seguito «new-win») e del Cliente. Esse si applicano a tutti i rapporti contrattuali tra new-win e i clienti.
1.2
Se il cliente dispone di proprie condizioni generali di contratto o commerciali, queste non si applicano al rapporto giuridico con new-win, fatta salva un’esplicita disposizione contraria nel singolo contratto (clausola 3.1).
Art. 2 Conclusione del contratto
2.1
Il rapporto contrattuale con new-win (di seguito denominato «Contratto individuale») nasce con la sottoscrizione da parte di entrambe le parti di un’offerta, di una conferma d’ordine, di un ordine di progetto o di un altro documento contrattuale oppure con un ordine effettuato dal cliente via e-mail o per telefono, che viene confermato da new-win via e-mail o per iscritto.
2.2
La fornitura di informazioni sui prodotti da parte di new-win, sia per iscritto che per via elettronica, non costituisce una richiesta, ma solo un invito a presentare un’offerta. Ciò vale anche nel caso in cui new-win fornisca informazioni specifiche sull’entità dei servizi e sui prezzi in singoli casi.
Art. 3 Componenti del contratto
3.1
Un contratto individuale tra new-win e il cliente può avere diverse componenti. In caso di divergenze tra le componenti del contratto, queste si applicano nell’ordine seguente:
- a) conferma d’ordine, preventivo, ordine di progetto o conferma via e-mail
- b) Allegati alla conferma d’ordine, all’offerta, all’ordine di progetto o alla conferma via e-mail
- c) Disposizioni contrattuali speciali
- d) Accordo quadro
- e) CGC esistenti
Art. 4 Servizi newwin
4.1
I servizi che new-win deve fornire e la portata specifica dei servizi sono definiti nel contratto individuale (punto 3.1).
4.2
Il catalogo dei servizi che new-win deve fornire è definito in modo esaustivo nel contratto individuale. I servizi non espressamente elencati nel contratto individuale non sono dovuti da new-win.
4.3
Se, in via eccezionale, new-win fornisce prestazioni non espressamente indicate nel catalogo delle prestazioni del contratto individuale, ciò non costituisce riconoscimento di un corrispondente obbligo di prestazione.
4.4
Le prestazioni concordate nel contratto individuale e l’entità dei servizi possono essere modificate dal cliente e da new-win nell’ambito di una «richiesta di modifica» concordata in qualsiasi momento (modifica del contratto). Tuttavia, una modifica del contratto è vincolante solo se ne vengono registrati gli effetti sulla remunerazione e se viene firmata da entrambe le parti, registrata in un rapporto sullo stato del progetto o confermata via e-mail.
4.5
new-win è autorizzata a ricorrere a terzi (privati o aziende) (persone ausiliarie) per l’adempimento dei contratti, se necessario.
4.6
In qualità di produttore di soluzioni software standardizzate, ci impegniamo a soddisfare in ogni momento i requisiti legali e operativi dei nostri clienti. Per garantire che i nostri strumenti possano supportare in modo ottimale i vostri processi, siamo lieti di utilizzare anche i suggerimenti dei nostri clienti. Esaminiamo attentamente tutte le richieste specifiche dei clienti. I suggerimenti e le idee che superano il test vengono inseriti nella roadmap di sviluppo del software. I nostri clienti ne sono informati senza impegno.
Non ci sono costi per i nostri clienti se vengono prese in considerazione richieste specifiche.
Per new-win SW Solutions AG, la notifica non vincolante al cliente non comporta alcun obbligo di realizzare i desideri in termini di contenuto o di scadenza.
Il cliente verrà informato anche nel caso in cui le sue richieste non possano essere incluse nella tabella di marcia dello sviluppo.
Non offriamo sviluppi personalizzati. Non possiamo prendere in considerazione richieste del cliente che non possono essere integrate nello sviluppo standard.
4.7
new-win si impegna a fornire i propri servizi secondo il più recente stato dell’arte e con la massima qualità possibile. Per la garanzia e la responsabilità si applica la clausola 10 f. delle presenti CGC.
Art. 5 In particolare: Servizi di assistenza e manutenzione newwin
5.1
Se non diversamente concordato in un contratto individuale, new-win accetta le richieste di informazioni o le segnalazioni di guasti entro il consueto periodo di reperibilità. Il periodo di reperibilità abituale è quello che va dalle 8.00 alle 12.00 e dalle 13.30 alle 17.00 dal lunedì al venerdì, ad eccezione dei giorni festivi legalmente riconosciuti, presso la sede legale di new-win a Suhr. Se non diversamente concordato in un contratto individuale, new-win non garantisce espressamente alcun tempo di risposta, intervento o ripristino.
5.2
Le richieste o le segnalazioni di guasti devono essere inviate a new-win per telefono (tel. +41 62 855 80 50) o per via elettronica (richieste: servicedesk@newwin.ch).
5.3
Se non esiste un contratto di licenza software e di manutenzione tra il cliente e new-win o se non è stato concordato un altro contratto per i servizi di assistenza, new-win addebiterà al cliente le richieste di informazioni e le segnalazioni di guasti in base al tempo e al materiale. Verranno addebitate le tariffe in vigore al momento della fornitura del servizio.
5.4
In relazione ai servizi di assistenza e manutenzione, si applicano i tempi e le condizioni definiti nel contratto di licenza software e di manutenzione da sottoscrivere separatamente.
Art. 6 Servizi al cliente
6.1
Il cliente deve a new-win il compenso concordato contrattualmente entro i termini previsti. Per i tipi di compenso e le modalità di pagamento si applica la clausola 9.
6.2
Nella misura in cui ciò sia necessario o utile per l’adempimento del contratto da parte di new-win, il cliente è tenuto a collaborare. In particolare, il cliente deve creare le condizioni organizzative, personali e tecniche per poter utilizzare i servizi forniti da new-win o per consentire a new-win di fornire i servizi concordati. Ciò include in particolare
- a) previa consultazione, concedere l’accesso al sistema informatico e garantire la disponibilità di personale specializzato, postazioni e attrezzature di lavoro, ove necessario
- b) l’installazione e il funzionamento delle connessioni di comunicazione specificate e concordate
- c) il rispetto delle condizioni specificate nel contratto di manutenzione e assistenza o nella documentazione del software per quanto riguarda l’uso e il funzionamento del software stesso
- d) documentazione delle eccezioni e dei messaggi di errore; supporto del fornitore di servizi nell’analisi delle cause e delle condizioni di un difetto e nella verifica del codice di correzione in misura adeguata e ragionevole.
6.3
Il cliente è tenuto a utilizzare i servizi di new-win in conformità alla legge e al contratto. Egli deve garantire con tutti i mezzi necessari e ragionevoli che i servizi di new-win possano essere utilizzati solo in modo conforme alla legge e al contratto.
6.4
Se il cliente non adempie ai suoi obblighi di collaborazione, lo fa in modo insufficiente o solo con ritardo, gli obblighi di new-win derivanti dal singolo contratto rimarranno sospesi fino a quando non saranno nuovamente soddisfatte le condizioni per la fornitura di servizi da parte di new-win. Inoltre, new-win è autorizzata a fatturare al cliente i costi aggiuntivi che ne derivano sulla base di tempo e materiale, anche se è stato concordato un compenso forfettario.
6.5
In caso di grave o ripetuta violazione degli obblighi contrattuali da parte del cliente, new-win ha il diritto di interrompere immediatamente i propri servizi e di rescindere il relativo contratto individuale con effetto immediato (punto 13.2).
Art. 7 Protezione e sicurezza dei dati
7.1
Nel trattamento dei dati, new-win si attiene alla normativa vigente, in particolare alle leggi applicabili in materia di protezione dei dati. new-win tratta i dati del cliente solo nella misura richiesta dal contratto individuale con il cliente. Inoltre, i dati del cliente vengono trattati in modo riservato, a meno che lo scopo del contratto non richieda un trattamento diverso. I dati del cliente comprendono anche tutte le informazioni e i documenti accessibili a new-win nell’ambito del rapporto commerciale.
7.2
Il cliente accetta che i dati possano essere trasmessi a terzi da new-win se e nella misura in cui ciò sia necessario per l’adempimento del contratto. In particolare, new-win è autorizzata a trasmettere i dati se un servizio viene fornito al cliente insieme a una terza parte e la collaborazione con la terza parte era riconoscibile per il cliente al momento della stipula del contratto.
7.3
Se l’adempimento del singolo contratto richiede l’elaborazione di dati personali di terzi, il cliente è responsabile dell’adempimento degli obblighi di protezione dei dati nei confronti dei terzi. Se per l’elaborazione dei dati è necessario il consenso dell’interessato, il cliente deve assicurarsi che sia validamente concesso. Se il singolo contratto riguarda l’elaborazione di dati personali particolarmente sensibili (art. 3 lett. c LADP), il cliente è tenuto a comunicarlo espressamente a newwin in anticipo.
7.4
Il cliente è l’unico responsabile del backup regolare dei propri dati e software. Ciò vale in particolare anche per i dati elaborati con programmi creati, installati o gestiti da new-win.
Art. 8 Diritti di proprietà intellettuale
8.1
Tutti i diritti di proprietà intellettuale esistenti o che sorgono durante l’esecuzione del contratto restano di proprietà di newwin o di terzi autorizzati. In particolare, i diritti d’autore su opere (ad es. programmi, componenti di programmi, strutture di sistema, documenti come sequenze di processi, liste di controllo e istruzioni di lavoro o altri ausili) che sorgono nel corso dell’esecuzione del contratto o che vengono messi a disposizione da newwin sono di proprietà esclusiva di new-win. Fatti salvi eventuali accordi contrari, a new-win spetta in particolare il diritto esclusivo di ulteriore utilizzo dell’opera creata.
8.2
Per la durata del contratto, il cliente riceve il diritto illimitato, non trasferibile e non esclusivo di utilizzare e impiegare le opere e i prodotti indicati nel singolo contratto, nonché i relativi documenti e ausili (ad es. sequenze di processo, liste di controllo e istruzioni di lavoro). Il cliente è tenuto a rispettare le disposizioni di licenza e di utilizzo, comprese quelle di eventuali fornitori terzi.
8.3
In caso di rivendicazioni da parte di terzi nei confronti di new-win a causa della violazione dei diritti di proprietà intellettuale da parte del Cliente, quest’ultimo dovrà risarcire integralmente new-win.
Art. 9 Retribuzione
9.1
Il compenso può essere dovuto come somma forfettaria o su base temporale e materiale. In caso di remunerazione su base temporale o forfettaria, anche il tempo di viaggio da e per la sede sarà remunerato in base alle tariffe orarie concordate. Il sistema di remunerazione corrispondente e la remunerazione specifica (somma forfettaria o tariffa oraria) sono concordati nel contratto individuale. La retribuzione sarà corrisposta in franchi svizzeri (CHF).
9.2
Se non diversamente concordato contrattualmente, il cliente deve a new-win, oltre al compenso, quanto segue
- a) il rimborso delle spese e degli esborsi;
- b) imposte e tasse (in particolare l’IVA).
9.3
La compensazione del credito di new-win per il compenso con le contropretese del cliente è consentita solo nella misura in cui la contropretesa del cliente sia stata riconosciuta da new-win per iscritto e new-win abbia espressamente acconsentito alla compensazione.
9.4
Le fatture vengono generalmente emesse mensilmente, in anticipo o secondo un piano di pagamento concordato. In caso di periodi contrattuali inferiori a un anno, è possibile emettere fatture forfettarie in misura proporzionale. Le fatture di newwin devono essere pagate entro 30 giorni dalla data della fattura.
Art. 10 Modifica delle CGC
10.1
new-win si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le CG e di adeguare i prezzi. Newwin è tenuta a comunicare le modifiche in anticipo e in modo adeguato. In assenza di obiezioni scritte entro un mese dalla comunicazione, le modifiche si considerano approvate.
Art. 11 Garanzia
11.1
new-win fornisce servizi quali consulenza, progettazione, manutenzione e assistenza con la dovuta attenzione e nella qualità concordata. I servizi di natura contrattuale, come la programmazione, saranno forniti da newwin in conformità alle specifiche e alla qualità concordata nel singolo contratto. Il cliente riconosce tuttavia che, anche con la massima cura, non è possibile escludere completamente malfunzionamenti, interruzioni delle prestazioni e interruzioni dei servizi e che non è possibile garantire un servizio ininterrotto, privo di errori e di guasti e un funzionamento ininterrotto, privo di errori e di guasti delle opere.
11.2
Dopo la consegna di un’opera, ad esempio la programmazione, il cliente deve controllarla immediatamente e accuratamente. Se entro 20 giorni dalla consegna non vengono segnalati difetti ai sensi del punto 11.3, l’opera si considera approvata incondizionatamente per quanto riguarda i difetti che sarebbero stati riconoscibili durante un’ispezione accurata.
11.3
Se il cliente scopre, al momento della consegna o successivamente, che un’opera è difettosa o che un servizio è difettoso, deve informare immediatamente new-win, in modo dettagliato e in forma adeguata. Una volta ricevuta la comunicazione di difetto, new-win ha il diritto di provvedere all’eliminazione del difetto entro un termine ragionevole.
Art. 12 Riferimenti
12.1
Salvo diverso accordo, new-win è autorizzata a citare il Cliente come riferimento. In particolare, new-win è autorizzata a citare il Cliente come riferimento sul proprio sito web o su materiale pubblicitario stampato (incluso il logo) e a comunicarlo a terzi interessati.
Art. 13 Durata e risoluzione dei singoli contratti
13.1
Salvo accordi diversi, i contratti individuali terminano il 31 dicembre dell’anno solare successivo a quello in cui è stato stipulato il contratto. Dopo la scadenza di questa durata fissa, i contratti vengono prorogati di un anno civile in ciascun caso, a meno che non vengano disdetti per iscritto da una delle parti con un preavviso di tre mesi prima della scadenza della durata fissa del contratto o di un anno di proroga.
13.2
Se per una buona causa non è ragionevole per new-win continuare il rapporto contrattuale con il cliente, essa può risolvere il contratto senza preavviso. La giusta causa sussiste in particolare se il cliente commette una violazione sostanziale del contratto, ad esempio una violazione degli obblighi di cui al punto 6.6, e non vi pone rimedio nonostante un richiamo scritto. Inoltre, newwin ha il diritto di recedere dal contratto senza preavviso ai sensi del punto 6.6.
13.3
Tutti i suoi componenti terminano con il contratto individuale. Altri contratti individuali o eventuali accordi quadro tra new-win e il cliente e le loro componenti non sono interessati dalla risoluzione di un contratto individuale per un prodotto.
Art. 14 Disposizioni finali
14.1
Qualora le disposizioni delle presenti CGC o delle altre componenti contrattuali (clausola 3.1) dovessero risultare non valide, inefficaci o impossibili, la validità delle restanti disposizioni delle CGC o dei singoli contratti che vi fanno riferimento non sarà pregiudicata (clausola di separazione). In questo caso, new-win e il cliente si impegnano a sostituire la disposizione non valida con una disposizione valida che si avvicini il più possibile allo scopo originario del contratto.
14.2
In caso di divergenze di opinione in relazione a singoli contratti, il cliente e new-win intendono trovare un accordo amichevole in buona fede.
14.3
Se i contratti tra newwin e il cliente non contengono disposizioni contrarie, si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni svizzero. Il foro competente per le controversie derivanti dal presente contratto è Suhr AG
Suhr, Dicembre 2020